Lettre pour Donald Trump, salutations les plus chaleureuses d’Irak

Lorsque vous (vous, infidèle), me rencontrez (moi, terroriste) chez moi à Najaf, je vous assure que vous allez découvrir que nous sommes tous frères et soeurs qui partageons le même pain et le même monde.

Depuis 2003, l’a­mé­ri­ca­no-ira­kien Sami Rasou­li a été un défen­seur infa­ti­gable pour le peuple de l’I­rak et pour la paix, la récon­ci­lia­tion et la non-vio­lence. Il a cofon­dé les Mus­lim Pea­ce­ma­ker Teams et le pro­jet de récon­ci­lia­tion entre les Etats-Unis et l’I­rak, en 2004 et 2005, il est retour­né défi­ni­ti­ve­ment dans son pays d’o­ri­gine : l’I­rak.

Paci­fiste musul­man, il a écrit cette lettre pour Donald Trump :

-119.jpg

Cher M Trump,

Je vous envoie mes salu­ta­tions les plus cha­leu­reuses d’I­rak.

Ma famille et moi, nous aime­rions vous invi­ter, vous et votre famille, à nous rendre visite en Irak pour aus­si long­temps que vous le sou­hai­tez. Avec d’autres familles ira­kiennes, nous serions enchan­tés de vous accueillir en invi­tés d’hon­neurs chez nous. Des visites de l’é­tran­ger font par­tie de notre pro­gramme d’é­changes entre citoyens de Najaf et de Min­nea­po­lis du Min­ne­so­ta aux Etats-Unis depuis ces deux villes se sont jume­lées en juillet 2009.

Le but de votre visite sera de nature péda­go­gique et cen­tré sur l’ap­pren­tis­sage de la culture ara­bo-isla­mique. Elle inclu­ra des occa­sions de visi­ter les villes his­to­riques prin­ci­pales ira­kiennes, dont Baby­lon ain­si que des villes sacrées comme Kar­ba­la et Bag­dad. Vous appren­drez sur Ham­mou­ra­bi qui a écrit le pre­mier code légal et vous visi­te­rez le sud de l’I­rak où la roue a été inven­té par une femme ira­kienne il y a des mil­lé­naires.

Je ne suis pas riche, mais ma famille et moi, nous avons une mai­son que nous louons à Najaf, ville de ma nais­sance. Notre mai­son est petite, cha­leu­reuse et pleine d’a­mour. Vous vivrez chez nous et par­ta­ge­rez ce que nous avons. D’autres familles ira­kiennes seraient heu­reuses que vous pas­siez du temps avec eux éga­le­ment.

Lorsque vous (vous, infi­dèle), me ren­con­trez (moi, ter­ro­riste) chez moi à Najaf, je vous assure que vous allez décou­vrir que nous sommes tous frères et soeurs qui par­ta­geons le même pain et le même monde. Vous allez même apprendre que nos peuples, qui incluent des Juifs, par­tagent tous l’An­cien tes­ta­ment comme fon­da­tion de nos reli­gions res­pec­tives et que nous avons bien plus de valeurs com­munes que de dif­fé­rences. Nous sommes tous des “peuples du Livre”. Nous pou­vons même vous emme­ner à Our où Abra­ham est né, au tom­beau de Jonas près de Mos­soul et au monas­tère fon­dé par St Mat­thieu. Nous serions fiers de vous mon­trer com­ment nous — Chré­tiens et Musul­mans — avons tel­le­ment en com­mun !

A coup sûr, votre visite contri­bue­ra gran­de­ment à contrer les sté­réo­types néga­tifs gran­dis­sants envers les Musul­mans et ser­vi­ra à dis­cré­di­ter ceux qui encou­ragent l’is­la­mo­pho­bie aux Etats-Unis. On craint ce qu’on ne com­prend pas. La visite que nous pro­po­sons appro­fon­di­ra et éclai­re­ra votre per­cep­tion de cette par­tie du monde qu’est notre chez nous.

Je peux com­prendre que vous crai­gniez pour votre sécu­ri­té étant don­né la pré­sence impor­tante d’I­SIS dans notre pays. Soyez tran­quille : puis­qu’ils sont la créa­tion de l’oc­cu­pa­tion éta­su­nienne et sont finan­cés par le pétrole qu’ils vendent et par des alliés des Etats-Unis, je suis cer­tain que vous trou­ve­rez maintes occa­sions de vous entendre à un niveau idéo­lo­gique qui dépasse les simples appa­rences.

Dans le cas où vous accep­tez notre invi­ta­tion à Najaf, je vous pro­mets qu’en échange moi et ma famille vous ren­drons visite à Las Vegas, si cela vous plaît, et même dépen­ser de l’argent. Voire nous amu­ser mal­gré le fait que notre foi musul­mane nous inter­dise d’en­trer dans la Cité du Péché. Nous ferons excep­tion de cette règle si vous venez. Il vous suf­fit d’a­che­ter votre billet d’a­vion et nous pren­drons en charge tous les frais du inhé­rent au séjour avec plai­sir.

Je sais que vous êtes fort occu­pé avec la cam­pagne pré­si­den­tielle, donc si vous n’êtes pas en mesure de vous rendre en Irak pour le moment, sachez que notre invi­ta­tion res­te­ra valable indé­fi­ni­ment.

Je vous garan­tie, M. Trump, que vous allez tom­ber amou­reux de la culture ara­bo-isla­mique. A part quelques dif­fé­rences cultu­relles super­fi­cielles, notre peuple et leurs dési­rs dif­fèrent vrai­ment très peu des vôtres et vous allez vite vous sen­tir chez vous par­mi nous. Vous allez même apprendre à nous aimer. La réso­lu­tion de tous les conflits com­mence avec un esprit ouvert et ins­truit et des dis­cus­sions pro­duc­tives. Pour nous, vous êtes le meilleur can­di­dat pour cette invi­ta­tion. Nous vous remer­cions d’a­vance de la prendre sérieu­se­ment en consi­dé­ra­tion.

Joyeuses fêtes à vous et aux vôtres,

Sami Rasou­li

Mus­lim Pea­ce­ma­ker Teams

www.reconciliationproject.org

Najaf, Irak