Ce Mardi Octobre 18, 2011, les leaders étudiants chiliens ont été reçus au Parlement européen devant des députés, des politiciens et des dirigeants d’autres mouvements étudiants en Europe.
Les portes-parole ont pu décrire la violence et l’ampleur du mouvement ainsi que leur désespoir à l’égard des réactions négatives du gouvernement chilien. Ils ont expliqué que le mouvement est le résultat d’un processus d’accumulation du mécontentement social et d’expériences politiques hérités des générations précédentes qui ont combattu pendant les années 60, puis contre la dictature et une maturation de la lutte étudiante dans ces dernières années et qui sont maintenant exprimées sous des formes nouvelles qui comprennent les assemblées de citoyens, populaires.
Ils ont souligné dans leur appel à l’Europe les dangers de la marchandisation de l’enseignement supérieur et l’importance de surveiller la gouvernance de l’éducation et de mettre en commun les expériences des pays du monde.
El Martes 18 de octubre de 2011, los dirigentes estudiantiles chilenos fueron recibidos en el Parlamento Europeo frente a diputados, representantes políticos y dirigentes de otros movimientos estudiantiles europeos.
Los voceros dieron a conocer la violencia y amplitud del movimiento así como también su desesperación con respeto a las reacciones negativas de parte del gobierno chileno. Explicaron que el movimiento es el resultado de un proceso de acumulación de descontento social y de experiencias políticas heredadas de generaciones anteriores que lucharon durante los años 60′, luego contra la dictadura y de una maduración de las luchas estudiantiles de los últimos años, que hoy se expresan bajo nuevas formas, de las que se destacan las asambleas ciudadanas, populares, o de base.
Precisaron en su llamado hacia Europa los peligros de la mercantilisacion de la educación superior y la importancia a que se estableciera en el mundo entero una vigilancia permanente sobre el gobierno de la educación.
www.wikube.com